|
Можно
послушать весь алфавит целиком в очень оригинальном исполнении.
| Буква |
Имя
буквы |
Русский
аналог |
Пример |
| A
a |
a |
а |
para [пара]
— деньги |
| B
b |
be |
б |
biz
[биз] — мы |
| C
c |
ce |
дж' (мягкая) |
can
[дж'ан] — душа |
| Ç
ç |
çe |
ч |
çorba
[чорба] — суп |
| D
d |
de |
д |
adam
[адам] — человек |
| E
e |
e |
э |
kahve
[кахвэ] — кофе |
| F
f |
fe |
ф |
defter
[дэфтэр] — тетрадь |
| G
g |
ge |
г |
bilgin
[бильгин] — ученый |
| Ğ
ğ |
yumuşak ge |
(й)
не произносится и
отдельного звука не обозначает |
dağ
[даа] — гора |
| H
h |
he |
х
произносится менее напряженно,
чем в русском языке |
hasta
[хаста] — больной |
| I
ı |
ı |
ы |
kapı
[капы] — дверь |
| İ
i |
i |
и |
dil
[диль] — язык |
| J
j |
je |
ж |
bej
[беж] — бежевый (цвет) |
| K
k |
ke |
к
(немного мягче после e, i, ö, ü) |
kalem
[калем] — ручка
itmek [итмекь]
— толкать |
| L
l |
le |
л (после a, ı, o, u)
ль (после e, i, ö, ü) |
bal
[бал] — мед
el [эль]
— рука |
| M
m |
me |
м |
masa
[маса] — стол |
| N
n |
ne |
н |
burun
[бурун] — нос |
| O
o |
o |
о |
oda
[ода] — комната |
| Ö
ö |
ö |
ё 1) |
göz
[гёз] — глаз |
| P
p |
pe |
п |
hesap
[хесап] — счет |
| R
r |
re |
р
в конце слова несколько
приглушается |
kara
[кара] — черный |
| S
s |
se |
с |
resim
[ресим] — рисунок |
| Ş
ş |
şe |
ш |
şarap
[шарап] — вино |
| T
t |
te |
т |
tren
[трэн] — поезд |
| U
u |
u |
у |
uzak
[узак] — далекий |
| Ü
ü |
ü |
ю 2) |
dün
[дюн] — вчера |
| V
v |
ve |
в |
vakit
[вакит] — время |
| Y
y |
ye |
й |
sayfa
[сайфа] — страница |
| Z
z |
ze |
з |
beyaz
[бейаз] — белый |
Примечания:
1. Если буква Ğ, ğ стоит между мягкими гласными (e, i, ö. ü), между твёрдой гласной (a, ı, o, u)и согласной, или же после твёрдой
гласной
в конце слова, то она не читается, а удлиняет предыдущую гласную и
придаёт ей
некое горловое звучание. Например: çağırmak (чаирмак), yağ (йаа), sağlam (саилам).
2. Если буква Ğ, ğ стоит между двумя мягкими
гласными, между мягкой
гласной и согласной, или же после мягкой гласной на конце слова, то она
читается, как й с чётким горловым звучанием.
Например: ciğer (джийэр), çiğ (чий).
3. Буква H, h читается, как в слове "ого!".
4. Буквы ö, ü читаются мягко, то
есть как в немецком языке буквы ü, ö
(ö - звук, получаемый слиянием о и ё, ü - звук,
получаемый слиянием у и ю).
5. Буквы латинского алфавита X, Q
и W
используются в перенятых словах и словах
иностранного происхождения.
Я надеюсь, что в будущем последует написание сводной страницы по
правилам
чтения турецкого языка.
Гласные (Ümlüler), согласные (Ünsüzler), дифтонги и их произношение.
Гласные
/ Ümlüler
В турецком языке восемь гласных букв: a, ı, o, u, e, i, ö, ü.
Они делятся на:
1. твёрдые (kalı): a, ı, o, u
2. мягкие (ince): e, i, ö, ü
Согласные / Ünsüzler
В турецком языке 20 согласных букв, которые делятся на:
1. глухие (tonsuz): p, ç, t, k, h, f, s, ş.
2.
звонкие (tonlu): b, c, d, ğ, g, j,
l, m, n, r, v, z.
Если слово из
нескольких слогов
кончается на глухую согласную p, ç, t, k и после неё стоит окончание, или
приставка следующего слова, начинающаяся гласной, тогда эта глухая
согласная
меняется на звонкую таким вот способом: p -> b, ç -> c, t -> d, k -> ğ
Примеры (Örnekler):
dolap (ящик) dolabı
(этот ящик)
Если буква Ğ, ğ
стоит между твёрдыми гласными, между твёрдой гласной и
согласной, или же после твёрдой гласной в конце слова, то она не
читается, а удлиняет
предыдущую гласную и придаёт ей некое горловое звучание. Например:
çağırmak (чаирмак), yağ (йаа), sağlam (саилам).
Если буква Ğ, ğ стоит между двумя мягкими гласными,
между мягкой гласной
и согласной, или же после мягкой гласной на конце слова, то она
читается, как й
с чётким горловым звучанием. Например: ciğer (джийэр), çiğ (чий).
Согласная j
встречается в
иностранных словах: jüri (жюри), jeton (жетон), judo (дзюдо).
В турецком языке слова никогда не оканчиваются на согласные: b, c, d, g.
Дифтонги
При соединении буквы y
с
отдельными согласными возникают дифтонги. В турецком языке - два вида
дифтонгов:
1. восходяшие:
2. нисходящие:
Восходящие: y + гласная
y + a = ya (я)
Нисходящие:
гласная + y
a + y = ay (ай)
В турецком языке произношение
некоторых согласных, стоящих перед "y", - смягчается (нь, ль, дь).
Другие
значки
В турецком языке используется два значка:
1. ^
- знак смягчения и
продолжения (inceltme ve uzatma işareti)
2. ’
- знак
отделительный (kesme işareti)
Использование
"^"
1. Cмягчает
и удлинняет
гласную "а", "u"
в том случае, если эта гласная стоит после согласной "g", "k", "l". В настоящее время этот знак уже не
используется, однако раньше его можно было встретить в словах: kâtip (секретарь), lâvabo (умывальник), kâse (миска), alâka (интерес), ahlâk (мораль).
2. Удлинняет гласную "а", "u" в некоторых словах арабского происхождения:
âdet (обычай), âlem (мир).
"’"
Используется для отделения падежных суффиксов в именах собственных: Prag (Прага) - Prag’da (в Праге), İstanbul’da (в Истанбуле).
|